Jürg Frey – I Listened to the Wind Again

Louth Contemporary Music Society, 2021
contemporary classical, reductionism

(ENGLISH TEXT BELOW)

Che si tratti degli elementi naturali, del tratto elusivo di una natura morta dipinta, o di una pagina di poesia bucolica, il linguaggio compositivo di Jürg Frey non sembra poter fare a meno di dialogare con l’ineffabile e l’impalpabile, ricercando una mimesi che talvolta ne sfiora l’apparenza, quasi sempre l’essenza profonda e nascosta. Si possono così discernere le due principali declinazioni della sua estetica: da un lato, l’anelito al presque rien come sede di un’espressività ai minimi termini, pre-musicale (l’âme est sans retenue I, 120 Pieces of Sound); dall’altro, la fioritura lirica ispirata alla superficie pittorica e alla parola scritta, trasposizioni metafisiche dell’esperienza sensibile e del vissuto interiore (Grizzana and Other Pieces 2009-2014, Collection Gustave Roud).


Di quest’ultima sorta, la partitura cameristica “I Listened to the Wind Again” (2017) rappresenta ad oggi uno dei distillati più intensi e paradigmatici: un compendio nel quale il sussurro strumentale e il canto si equivalgono, si intrecciano sino ad apparire univoci, originati dal medesimo soffio di una placida brezza tra le pianure. Non è difatti un caso che, sul finire dello scorso anno, la stessa Louth Contemporary Music Society abbia presentato un trio d’archi di Linda Catlin Smith dall’analoga ispirazione (“Meadow”), avviando una serie di pubblicazioni discografiche dal titolo ‘Out of Silence’: una prospettiva ravvicinata sui più recenti sviluppi della corrente riduzionista facente capo, in particolare, al collettivo internazionale Wandelweiser di cui Frey è tra i principali esponenti sin dai primi anni 90.

a rain as soft as a mist begun to descend
fragments of harmonies, glints in the landscape
the soul moves along each motionless phrase
(Gustave Roud)

Il flebile unisono di archi, clarinetto e vibrafono archettato si dispiega, come a passo di danza, in un paesaggio immoto e fuori dal tempo. Altrettanto limpida, posatamente enfatica si dà l’enunciazione del soprano Hélène Fauchère, monodia di una natura incorrotta sublimante nella parola, sia essa fonema autonomo o tessitura verbale di forma compiuta.
Ai versi del compositore stesso – una frammentaria, finanche telegrafica evocazione di immagini-impressioni senza soluzione di continuità – si mescolano quelli dei poeti svizzeri Gustave Roud e Pierre Chappuis accanto allo sguardo altrettanto cristallino del cinese Bai Juyi (VIII-IX sec. d.C.), ode e lamento al ciclo di vita delle distese d’erba.

Afar, its scent invades the ancient road,
Its emerald green overruns the ruined town.
Again I see my noble friend depart,
With feelings deep as grass, overtaking my heart
(Bai Juyi)

Ma nelle graduali, apparentemente imperturbabili transizioni tonali dell’ensemble fanno poi breccia due momenti epifanici speculari: superata la metà del brano e di nuovo in prossimità della conclusione, per pochi minuti, gli archi si schiudono in armonie dall’afflato quasi neo-romantico, la pura assonanza si fa avvolgente consonanza e i vibrati di Fauchère accarezzano l’elevazione sacrale di Dawn Upshaw nella Terza Sinfonia di Górecki.
L’ultima sfumatura a manifestarsi, tuttavia, è quella di un’incombente inquietudine: dapprima punteggiatura e sottolineatura delle note dominanti, a fasi alterne le percussioni introducono singoli battiti, moderati ma solenni, che sembrerebbero inficiare l’idillio sino a qui preservato. Si affaccia così un presagio sinistro che risulta smorzato soltanto dalle ultime tracce poetiche: sono quattro versi appena, quelli del libanese-americano Etel Adnan, eppure infusi di un potere elegiaco trasfigurante, complementare al profondo assorbimento espressivo della musica di Jürg Frey.

Dear soul we will apart
I becoming thinner than
dust, you, yearning
for a strange openness
(Etel Adnan)


Line-up: Hélène Fauchère, soprano; Carol Robinson, clarinet; Nathalie Chabot, violin; Agnès Vesterman, cello; Garth Knox, viola; Sylvain Lemêtre, percussion

Whether it be the natural elements, the elusive trait of a still life painting, or a page of bucolic poetry, the compositional language of Jürg Frey cannot help but dialogue with the ineffable and the intangible, seeking a mimesis that sometimes skims its appearance, almost always its deep, concealed essence. We can thus discern the two main declinations of his aesthetics: on the one hand, the longing for a presque rien as the seat of an expressiveness to its lowest terms, entirely preceding music (l’âme est sans retenue I, 120 Pieces of Sound); on the other hand, the lyrical blossoming inspired by the pictorial surface and the written word, metaphysical transpositions of sensory experience and inner life (Grizzana and Other Pieces 2009-2014, Collection Gustave Roud).

Of the latter sort, the chamber score “I Listened to the Wind Again” (2017) represents to this day one of the most intense and paradigmatic distillates: a compendium in which instrumental whisper and singing are equivalent, they intertwine to the point of seeming univocal, as if originating from the same blow of a placid breeze across the plains. It is no coincidence that, late last year, the Louth Contemporary Music Society itself presented a similarly inspired string trio by Linda Catlin Smith (“Meadow”), launching a series of recordings entitled ‘Out of Silence’: a close-up perspective on the most recent developments of the reductionist current headed, in particular, by the international collective Wandelweiser, of which Frey has been one of the main exponents since the early 1990s.

a rain as soft as a mist begun to descend
fragments of harmonies, glints in the landscape
the soul moves along each motionless phrase
(Gustave Roud)

The faint unison of strings, clarinet and bowed vibraphone unfolds, as if dancing, in a still landscape outside of time. Equally clear, poisedly emphatic is the enunciation of soprano Hélène Fauchère, monody of an uncorrupted nature sublimating into word, whether it be an autonomous phoneme or an accomplished verbal texture.
The verses by the composer himself – a fragmentary, even telegraphic evocation of images/impressions without solution of continuity – are mixed with those of Swiss poets Gustave Roud and Pierre Chappuis alongside the equally crystalline gaze of the Chinese Bai Juyi (VIII-IX century AD), ode and lament to the life cycle of grasslands.

Afar, its scent invades the ancient road,
Its emerald green overruns the ruined town.
Again I see my noble friend depart,
With feelings deep as grass, overtaking my heart
(Bai Juyi)

But in the ensemble’s gradual, apparently imperturbable tonal transitions, two mirror epiphanic moments make a breach: past the first half of the piece and again near the end, for a few minutes, the strings open themselves into harmonies with an almost neo-romantic flair, pure assonance becomes enveloping consonance and Fauchère’s vibratos caress the sacral elevation of Dawn Upshaw in Górecki’s Third Symphony.
The last nuance manifesting itself, however, is that of an impending disquiet: at first a punctuation and underlining of the dominant notes, the percussions intermittently introduce single beats, moderate but solemn, which would seem to invalidate the idyll preserved until now. Thus surfaces a sinister omen that gets toned down only by the last poetic remnants: just four lines, those of the Lebanese-American poet Etel Adnan, but nonetheless infused with a transfiguring elegiac power, complementary to the profound expressive absorption of Jürg Frey’s music.

Dear soul we will apart
I becoming thinner than
dust, you, yearning
for a strange openness
(Etel Adnan)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...